“จาก ซองพยอน (ต๊อกชนิดหนึ่งที่รับประทานในเทศกาลชูซอก) ไปจนถึงบราวนี่ ...
โต๊ะอาหารสำหรับเทศกาลชูซอกจะถูกเติมเต็มแล้ว”
จดหมายจากสาวๆ วันเดอร์เกิร์ลที่ใช้เวลาในช่วงเทศกาลชูซอกอยู่ในนิวยอร์ค
“ซองพยอนที่คุณยาย (หรือคุณย่าอ่ะ*) ทำนั้นอร่อยที่สุดเลยล่ะ...
โดยไม่ต้องคิดอะไรที่กวนใจเลยในการเล่นเกมส์ฮวาตู (การเล่นไพ่ชนิดหนึ่งของเกาหลี)
และชั้นคิดถึงตอนเช้ากับครอบครัว...ชั้นขอโทษที่ชั้นไม่สามารถไปอยู่ด้วยได้ในตอนนี้แต่ชั้นหวังว่าคุณจะมีความสุขในเทศกาลชูซอกนี้”
“แล้วพวกเรารู้สึกเป็นกังวลเพราะ Brown Eyed Girls กับ 4Minute หรือเปล่านะ? แต่ถ้าในฐานะแฟนเพลงแล้วเพราะก็สนุกนะ
สถานที่ซึ่งมีทุกสิ่งทุกอย่าง ใช่ ที่นี่เลย นิวยอร์คเนี่ยล่ะ
เกิร์ลกรุ๊ปกลุ่มแรกที่ใช้เวลาในช่วงเทศกาลชูซอกในต่างประเทศ
และถึงสมาชิกทั้งหลาย “เราไม่สามารถที่จะกินได้แม้แต่ซองพยอนเลยหรอ?”
เราได้เตรียมการที่จะทำซองพยอน และเราก็จะเห็นกันว่าใครนะที่จะมีลูกสาวที่สวยที่สุด ฮ่าฮ่าฮ่า
(ในเกาหลีนั้น มีการเล่าขานกันว่าผู้หญิงที่สามารถทำซองพยอนออกมาได้สวยงามที่สุดนั้น จะมีลูกสาวที่งดงามที่สุด)
“เราได้ทำการรวบรวมเครื่องปรุงทุกชนิดเพื่อที่จะทำซองพยอน” และ
“เราก็จะมีปาร์ตี้สำหรับงานชูซอกเป็นของตัวเองด้วย”
นี่เป็นสิ่งที่สาวๆ พูดถึงอย่างสนุกสนานและมีความสุขกับตัวพวกเธอเอง
ซึ่งมันเป็นเรื่องยากที่จะมองหากลุ่มเมฆดำ (น่าจะเป็นอารมณ์หม่นๆอ่ะ*)ได้จากรอบตัวของพวกเธอ
และแค่ไม่กี่วันที่ผ่านไป เราได้พบกับวันเดอร์เกิร์ล โดยหลังจากที่เสร็จสิ้นการทัวร์กับท็อปสตาร์อย่าง
โจนาส บราเดอร์ในการเดินสายกว่า 45 เมืองลงอย่างประสบความสำเร็จสวยงามนั้น
สาวๆนั้นได้ใช้เวลาอยู่ที่ตึกของ JYP USA ที่ตั้งอยู่ในแมนฮัตตันล่ะ


“ซองพยอนนั้นเป็นสิ่งสำคัญที่ต้องมี รวมถึง Squash jun (ตืออะไร?) ,
มี๊ทบอลลูกกลมๆ, บุลโกกิ, ต๊อกโบกี่ที่จะต้องทำล่ะ
โอ้ว และคุณก็ห้ามลืม sweet potato jun (คือไม่รู้จะแปลว่าไร*) ด้วยล่ะ
เพราะว่ามันเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้เลยนะ และในวันนั้น เราจะต้องทำร่างกายให้แข็งแรงและไร้ซึ่งความกังวล
ซึ่งเราจะต้องมีบราวนี่ของยูบินออนนี่อยู่ด้วยนะบนโต๊ะอาหารสำหรับเทศกาลชูซอกเนี่ย
คุณอยากลองชิมใช่มั้ยล่ะ? มันอร่อยมากเลยนะ ชั้นคิดว่ามันเข้าได้ดีทีเดียวกับอาหารของพวกเรา” (เยอึน)
“อ้า ชั้นอยกกินลูกพลับด้วยอ่ะ... จะหาจากไหนดีละ?” (ยูบิน)
“ชั้นไม่คิดว่าพี่จะหามันได้ที่ไหนหรอกนะ แต่ชั้นเห็นที่โคเรียนมาเก็ตนะ
แล้วก็ถ้าพี่กินลูกพลับมากๆอ่ะ มันจะทำให้พี่ท้องผูกล่ะ และในทุกๆเทศกาลชูซอกนั้น
แม่ของชั้นได้พูดว่า ชั้นไม่ควรกินลูกพลับมากกว่าห้าลูกล่ะ” (ซอนมี)
มันเป็นเวลากว่าหลายเดือนแล้วในต่างประเทศ เมื่อเร็วๆนี้พวกเราอยู่ในนิวยอร์ค
แต่เมื่อไม่กี่เดือนที่ผ่านมาพวกเรายุ่งกันมากกกก
(ขอโทษที ที่สิ่งนี้มันเป็นการแปลที่ไม่ถูกต้องนักแต่มันเป็นอะไรที่งดงามที่พวกเธอพูดนะ)
มันเป็นตารางงานที่แน่นเอียดที่ไม่มีการพักเลย “มันก็มีช่วงเวลารีแล็กซ์เล็กๆน้อยๆนะ
เช่นที่พวกเรานอนและกินในที่เดียวกัน ซึ่งพวกเรารู้สึกว่าปลอดัยนะ”
“แต่อย่างไรก็ตามแต่นะชั้นต้องกลับเกาหลีด่วนและก็รับเงิน
(ในซองอ่ะ พวกคุณคงรู้นะว่าเธอพูดถึงอะไร) (คล้ายๆแต๊ะเอียน่ะ*)”
“พวกเราควรได้รับเงินจนกว่าพวกเราจะแต่งงานนะ จริงมั้ยล่ะ?” (ซอนเย)
“แล้วเราจะได้ใช้เวลาช่วงเทศกาลชูซอกที่เกาหลีในปีหน้ามั้ยอ่ะ?”
มันไม่ใช่ว่าเรามาที่อเมริกาเพื่อความสนุกนะ
และถ้าเรายังยุ่งอยู่กับกิจกรรมต่างๆในอเมริกาต่อไปในระหว่างเทศกาลชูซอกนี้
ครอบครัวของเราคงไม่แฮ็ปปี้เท่าไหร่นักหรอก จิงมั้ย?” (ยูบิน)
หลังจากที่ได้เป็นดาราแล้ว มันเป็นเรื่องยากสำหรับเด็กสาวเหล่านี้ที่จะมีวันหยุด
แต่อย่างไรก็ตามก่อนช่วงเวลาสามปีของกิจกรรมต่างๆ รวมถึงในระหว่างที่เป็นเด็กเทรน
พวกเธอก็สามารถที่จะสนุกกับเทศกาลชูซอกนี้ได้อย่าง “เต็มที่” โดยซอนเยได้กล่าวว่า
“มันเป็นความจริงที่ว่าชั้นรู้สึกเศร้านะที่พวกเราจะต้องใช้เวลาในช่วงเทศกาลชูซอกในนิวยอร์คนี้”
“ชั้นคิดถึงเวลากับครอบครัวที่ได้ทานอาหารเช้าร่วมกัน” และ
”ตอนชั้นอายุสามขวบ ที่แม่ของชั้นได้จากไปนะเน คุณยายของชั้นจึงได้ทำซองพยอน
ที่เป้นสิ่งที่อร่อยที่สุดในโลก ... และชั้นก็ยังคงขอพรให้กับคุณยายของชั้นอยู่นะคะ”
ซอนมีพูดว่า “หลังจากที่พวกเราเดบิวต์แล้วนั้น พวกเราก็ยุ่งมาก
ซึ่งชั้นไม่สามารถที่จะกลับไปยังบ้านเกิดที่โพฮยังได้ และตอนที่ชั้นไปที่นั้นในช่วงเทศกาลชูซอกนั้น
ครอบครัวของชั้นได้ย้ายบ้านแร้วดังนั้นพวกเค้าจึงได้เตรียมห้องที่ตกแต่งไว้อย่างน่ารักให้สำหรับชั้น”
“ชั้นเหนื่อยเกินที่จะช่วยเรื่องงานบ้านงานเรือนได้แต่แม่ของชั้นก็พูดว่า
ชั้นไม่ยอมให้ลูกสาวของชั้นที่ทำงานหนักมากในเกาหลีนี้ต้องมือเปียกน้ำเป็นอันขาดถึงแม้ว่าชั้นจะต้องทำจนขาดใจก็ตาม”
“และชั้นก็ได้เล่นฮวาตูกับพี่ๆด้วย แต่ชั้นไม่รู้เรื่องกฎกติกานะแต่ชั้นเล่นโดยดูที่รูปบนไพ่นั่นล่ะ
พี่ๆก็จะคอยบอกชั้นว่า “พิ” (ครบเกมส์แล้ว) เป็นตัวที่ดีที่สุด”
Source: : wonderfulsworld.com
Translation-Th: pp.paeng @ WGParadisiac.com
##หากนำข่าวออกไปโพสที่อื่น กรุณาใส่เครดิตเต็มด้วยค่ะ##
โต๊ะอาหารสำหรับเทศกาลชูซอกจะถูกเติมเต็มแล้ว”
จดหมายจากสาวๆ วันเดอร์เกิร์ลที่ใช้เวลาในช่วงเทศกาลชูซอกอยู่ในนิวยอร์ค
“ซองพยอนที่คุณยาย (หรือคุณย่าอ่ะ*) ทำนั้นอร่อยที่สุดเลยล่ะ...
โดยไม่ต้องคิดอะไรที่กวนใจเลยในการเล่นเกมส์ฮวาตู (การเล่นไพ่ชนิดหนึ่งของเกาหลี)
และชั้นคิดถึงตอนเช้ากับครอบครัว...ชั้นขอโทษที่ชั้นไม่สามารถไปอยู่ด้วยได้ในตอนนี้แต่ชั้นหวังว่าคุณจะมีความสุขในเทศกาลชูซอกนี้”
“แล้วพวกเรารู้สึกเป็นกังวลเพราะ Brown Eyed Girls กับ 4Minute หรือเปล่านะ? แต่ถ้าในฐานะแฟนเพลงแล้วเพราะก็สนุกนะ
สถานที่ซึ่งมีทุกสิ่งทุกอย่าง ใช่ ที่นี่เลย นิวยอร์คเนี่ยล่ะ
เกิร์ลกรุ๊ปกลุ่มแรกที่ใช้เวลาในช่วงเทศกาลชูซอกในต่างประเทศ
และถึงสมาชิกทั้งหลาย “เราไม่สามารถที่จะกินได้แม้แต่ซองพยอนเลยหรอ?”
เราได้เตรียมการที่จะทำซองพยอน และเราก็จะเห็นกันว่าใครนะที่จะมีลูกสาวที่สวยที่สุด ฮ่าฮ่าฮ่า
(ในเกาหลีนั้น มีการเล่าขานกันว่าผู้หญิงที่สามารถทำซองพยอนออกมาได้สวยงามที่สุดนั้น จะมีลูกสาวที่งดงามที่สุด)
“เราได้ทำการรวบรวมเครื่องปรุงทุกชนิดเพื่อที่จะทำซองพยอน” และ
“เราก็จะมีปาร์ตี้สำหรับงานชูซอกเป็นของตัวเองด้วย”
นี่เป็นสิ่งที่สาวๆ พูดถึงอย่างสนุกสนานและมีความสุขกับตัวพวกเธอเอง
ซึ่งมันเป็นเรื่องยากที่จะมองหากลุ่มเมฆดำ (น่าจะเป็นอารมณ์หม่นๆอ่ะ*)ได้จากรอบตัวของพวกเธอ
และแค่ไม่กี่วันที่ผ่านไป เราได้พบกับวันเดอร์เกิร์ล โดยหลังจากที่เสร็จสิ้นการทัวร์กับท็อปสตาร์อย่าง
โจนาส บราเดอร์ในการเดินสายกว่า 45 เมืองลงอย่างประสบความสำเร็จสวยงามนั้น
สาวๆนั้นได้ใช้เวลาอยู่ที่ตึกของ JYP USA ที่ตั้งอยู่ในแมนฮัตตันล่ะ


“ซองพยอนนั้นเป็นสิ่งสำคัญที่ต้องมี รวมถึง Squash jun (ตืออะไร?) ,
มี๊ทบอลลูกกลมๆ, บุลโกกิ, ต๊อกโบกี่ที่จะต้องทำล่ะ
โอ้ว และคุณก็ห้ามลืม sweet potato jun (คือไม่รู้จะแปลว่าไร*) ด้วยล่ะ
เพราะว่ามันเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้เลยนะ และในวันนั้น เราจะต้องทำร่างกายให้แข็งแรงและไร้ซึ่งความกังวล
ซึ่งเราจะต้องมีบราวนี่ของยูบินออนนี่อยู่ด้วยนะบนโต๊ะอาหารสำหรับเทศกาลชูซอกเนี่ย
คุณอยากลองชิมใช่มั้ยล่ะ? มันอร่อยมากเลยนะ ชั้นคิดว่ามันเข้าได้ดีทีเดียวกับอาหารของพวกเรา” (เยอึน)
“อ้า ชั้นอยกกินลูกพลับด้วยอ่ะ... จะหาจากไหนดีละ?” (ยูบิน)
“ชั้นไม่คิดว่าพี่จะหามันได้ที่ไหนหรอกนะ แต่ชั้นเห็นที่โคเรียนมาเก็ตนะ
แล้วก็ถ้าพี่กินลูกพลับมากๆอ่ะ มันจะทำให้พี่ท้องผูกล่ะ และในทุกๆเทศกาลชูซอกนั้น
แม่ของชั้นได้พูดว่า ชั้นไม่ควรกินลูกพลับมากกว่าห้าลูกล่ะ” (ซอนมี)
มันเป็นเวลากว่าหลายเดือนแล้วในต่างประเทศ เมื่อเร็วๆนี้พวกเราอยู่ในนิวยอร์ค
แต่เมื่อไม่กี่เดือนที่ผ่านมาพวกเรายุ่งกันมากกกก
(ขอโทษที ที่สิ่งนี้มันเป็นการแปลที่ไม่ถูกต้องนักแต่มันเป็นอะไรที่งดงามที่พวกเธอพูดนะ)
มันเป็นตารางงานที่แน่นเอียดที่ไม่มีการพักเลย “มันก็มีช่วงเวลารีแล็กซ์เล็กๆน้อยๆนะ
เช่นที่พวกเรานอนและกินในที่เดียวกัน ซึ่งพวกเรารู้สึกว่าปลอดัยนะ”
“แต่อย่างไรก็ตามแต่นะชั้นต้องกลับเกาหลีด่วนและก็รับเงิน
(ในซองอ่ะ พวกคุณคงรู้นะว่าเธอพูดถึงอะไร) (คล้ายๆแต๊ะเอียน่ะ*)”
“พวกเราควรได้รับเงินจนกว่าพวกเราจะแต่งงานนะ จริงมั้ยล่ะ?” (ซอนเย)
“แล้วเราจะได้ใช้เวลาช่วงเทศกาลชูซอกที่เกาหลีในปีหน้ามั้ยอ่ะ?”
มันไม่ใช่ว่าเรามาที่อเมริกาเพื่อความสนุกนะ
และถ้าเรายังยุ่งอยู่กับกิจกรรมต่างๆในอเมริกาต่อไปในระหว่างเทศกาลชูซอกนี้
ครอบครัวของเราคงไม่แฮ็ปปี้เท่าไหร่นักหรอก จิงมั้ย?” (ยูบิน)
หลังจากที่ได้เป็นดาราแล้ว มันเป็นเรื่องยากสำหรับเด็กสาวเหล่านี้ที่จะมีวันหยุด
แต่อย่างไรก็ตามก่อนช่วงเวลาสามปีของกิจกรรมต่างๆ รวมถึงในระหว่างที่เป็นเด็กเทรน
พวกเธอก็สามารถที่จะสนุกกับเทศกาลชูซอกนี้ได้อย่าง “เต็มที่” โดยซอนเยได้กล่าวว่า
“มันเป็นความจริงที่ว่าชั้นรู้สึกเศร้านะที่พวกเราจะต้องใช้เวลาในช่วงเทศกาลชูซอกในนิวยอร์คนี้”
“ชั้นคิดถึงเวลากับครอบครัวที่ได้ทานอาหารเช้าร่วมกัน” และ
”ตอนชั้นอายุสามขวบ ที่แม่ของชั้นได้จากไปนะเน คุณยายของชั้นจึงได้ทำซองพยอน
ที่เป้นสิ่งที่อร่อยที่สุดในโลก ... และชั้นก็ยังคงขอพรให้กับคุณยายของชั้นอยู่นะคะ”
ซอนมีพูดว่า “หลังจากที่พวกเราเดบิวต์แล้วนั้น พวกเราก็ยุ่งมาก
ซึ่งชั้นไม่สามารถที่จะกลับไปยังบ้านเกิดที่โพฮยังได้ และตอนที่ชั้นไปที่นั้นในช่วงเทศกาลชูซอกนั้น
ครอบครัวของชั้นได้ย้ายบ้านแร้วดังนั้นพวกเค้าจึงได้เตรียมห้องที่ตกแต่งไว้อย่างน่ารักให้สำหรับชั้น”
“ชั้นเหนื่อยเกินที่จะช่วยเรื่องงานบ้านงานเรือนได้แต่แม่ของชั้นก็พูดว่า
ชั้นไม่ยอมให้ลูกสาวของชั้นที่ทำงานหนักมากในเกาหลีนี้ต้องมือเปียกน้ำเป็นอันขาดถึงแม้ว่าชั้นจะต้องทำจนขาดใจก็ตาม”
“และชั้นก็ได้เล่นฮวาตูกับพี่ๆด้วย แต่ชั้นไม่รู้เรื่องกฎกติกานะแต่ชั้นเล่นโดยดูที่รูปบนไพ่นั่นล่ะ
พี่ๆก็จะคอยบอกชั้นว่า “พิ” (ครบเกมส์แล้ว) เป็นตัวที่ดีที่สุด”
Source: : wonderfulsworld.com
Translation-Th: pp.paeng @ WGParadisiac.com
##หากนำข่าวออกไปโพสที่อื่น กรุณาใส่เครดิตเต็มด้วยค่ะ##